بطريقة مبهمة造句
例句与造句
- وقد صيغت أهداف البرامج عند انطلاقها بطريقة مبهمة وعامة للغاية.
方案发起时,目标制定得比较模糊,非常笼统。 - 9- والتُهم نفسها التي أُدين هؤلاء الرجال الثلاثة بسببها مُصاغة بطريقة مبهمة وفُسرت تفسيراً واسعاً.
据以将此三人判刑的指控本身,措辞含糊,可作各种解释。 - والمادة 286 مصاغة بطريقة مبهمة وتُفسر تفسيراً واسعاً للغاية من جانب السلطات وتُستخدم على نحو شائع لاتهام دعاة الإصلاح.
第286条措辞模糊,被当局作了极为广泛的解释,是对主张改革者采用的最常见的指控依据。 - 23- ويرى المصدر أن المادة 286 من قانون العقوبات مصاغة بطريقة مبهمة وما زالت تُفسر تفسيراً واسعاً للغاية من جانب السلطات، كما أنها تُستخدم على نحو شائع ضدّ دعاة الإصلاح.
来文提交人提出,《刑法》第286条措辞含糊,当局对其的解释一直是多种多样,而且被常用于对改革倡导者进行指控。 - وكما يحدث كثيراً في محاكمات دعاة الإصلاح السلمي في سوريا، فإن التُهم نفسها التي حُكم بمقتضاها على هذين الرجلين مُصاغة بطريقة مبهمة ومُفسرة تفسيراً واسعاً وتبدو متصلة فقط بتعبيرهما السلمي عن آراء تختلف عن آراء السلطات.
和对叙利亚和平改革倡导者的审判中常常出现的情况一样,据以判处这两名男子的指控本身措辞含糊,可作各种解释,似乎只是因为他们以和平方式表达了不同于当局的见解。 - وقد سبق للفريق العامل أن أعرب عن انشغاله إزاء الأحكام الجنائية المصاغة بطريقة مبهمة في قانون العقوبات، حيث تنتهك على نحو لا مبرر له الحق في حرية الرأي والتعبير، وأعلن أن الاحتجاز نتيجة لممارسة هذا الحق تذرعاً بمثل هذه الأحكام الجنائية إجراء تعسفي بموجب الفئة الثانية().
工作组过去就曾对《刑法》各条款措辞含糊、无理侵犯见解和言论自由权表示关切,并依照第二类情况,宣布援引这些刑法条款,对行使该项权利的行为判处的拘留为任意拘留。 - وفي الكثير من الأحوال يقدم أصحاب الامتيازات الزراعية منافع عينية مثل المدارس والمساكن والرعاية الصحية، ولكن هذه المنافع تختلف من امتياز إلى آخر، وفي كثير من الأحيان تحدد أحكام العقد (إذا تيسر ذلك) بطريقة مبهمة المعايير والإطار الزمني اللازمين لتقديم مثل هذه المنافع.
农业特许权持有人确实经常提供实物福利,如学校、住房和医疗保健,但这些福利在每项特许权之间差别很大,而合同条款往往只是模糊地规定(如果有规定的话)提供这种福利的标准和时限。 - وفيما يتعلق بالمحتوى، سنحتاج بالتأكيد إلى النظر بعمق أكبر في التطورات الجديدة في مجال العلوم والتكنولوجيا وما تعنيه بالنسبة لمختلف استمارات تقديم البيانات المتعلقة بتقارير بناء الثقة التي لدينا في الوقت الراهن؛ فهل نحن نطرح الأسئلة الصحيحة؟ وهل نطرحها بطريقة مبهمة وفقاً للمعايير الحالية المطبقة في مجال العلوم البيولوجية؟
在内容方面,显然需要更深入地考虑到科技的新发展以及这些发展对于现有不同建立信任措施表格的影响;我们问了该问的问题吗? 提问的明确程度是否符合生物科学目前通用的标准?